i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 404.1.I
Citatio:
A. Mouton (ed.), hethiter.net/: CTH 404.1.I (TX 07.05.2012, TRfr 21.03.2012)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
§ 38
§ 39
§ 40
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
§ 46
§ 15
66
--
nu=kan
ANA
2
BĒL
SÍSKUR
kuit
SÍG
[
ZA.GÌ
]
N
SÍG
SA
5
šūil
tueggaš
kitta
66
A
II 5
nu-kán
A-NA
2
BE-EL
SÍSKUR
ku-it
SÍG
[
ZA.GÌ
]
N
SÍG
SA
5
šu-ú-il
II 6
tu-eg-ga-aš
ki-it-ta
67
--
išnaš=ašm
[
aš
k
]
uiēš
2
ALAM
peran
katta
kianta
67
A
II 6
iš-na-aš-ša-aš-m
[
a-aš
k
]
u-i-e-eš
2
ALAM
II 7
pé-ra-an
kat-ta
ki-an-ta
68
--
ŠU
ḪÁ
išnaš=ma=
(
š
)
šan
EME
ḪÁ
išnaš
kue
INA
SAG.DU
ḪÁ
=
ŠUNU
kianda
68
A
II 7
ŠU
ḪÁ
iš-na-ša-aš-ma-aš-ša-an
II 8
EME
ḪÁ
iš-na-aš
ku-e
I-NA
SAG.DU
ḪÁ
-
ŠU-NU
ki-an-da
¬¬¬
§ 15
66
--
Le fil de laine [ble]ue et de laine rouge qui se trouve sur le corps des deux patients,
67
--
les deux figurines de pâte [q]ui sont posées devant eux,
68
--
les mains de pâte et les langues de pâte qui sont posées sur leurs têtes,
Editio ultima:
Textus
07.05.2012;
Traductionis
21.03.2012